The 5-Second Trick For التدقيق اللغوي

Wiki Article

وهناك أحد الألغاز التي توضح أهمية علامات الترقيم ومدى أثرها في المعنى، فحينما تضيف نقطة فقط إلى الجملة التالية يتحول معناها تمامًا:

ويأتي هذا بعد مراجعة المحرر لمسودة المستند وإجراء تعديلاته في بناء النص ولغته وهيكله، وتأكده من تماشيه مع سياسة التحرير الخاصة بمكان العمل.

ضمان نشر نصوص خالية من الأخطاء، حتى إن تم إنشاؤها اصطناعيًا، أمر مهم جدًا وسيساعدك في كسب مصداقية القراء، حتى إن كانت النصوص ليست من كتابة أشخاص حقيقيين.

اترك النص بعد الانتهاء من كتابته ليوم أو اثنين قبل تدقيقه لكي تلاحظ الأخطاء بسهولة، أو على أقل تقدير نصف ساعة إن كانت الفسحة الزمنية المتاحة صغيرة.

وهي بتعببيراتها الخلابة وسجعها وتسلسل أفكارها تعزف مقطوعة مبهرة

أولاً علامات توقف الجملة مثل: ( ، ؛ . )؛ حيثُ تقوم هذه العلامات بتمكين القارئ من التوقف عندها توقفاً تاماً، أو توقف متوسطاً، أو قصيراً ثم مواصلة عملية القراءة.

لست بحاجة إلى إتقان اللغة تمامًا: سيخبرك مدقق اللغة البرتغالية المجاني بالمكان الذي أخطأت فيه وكيفية تغيير ذلك.

نعم، نستخرج لكم شهادة تدقيق لغوي معتمدة ومختومة بختم الشركة.

من المهم اتباع بعض النصائح لتحسين عملية التدقيق اللغوي، مثل القراءة المتأنية للنص بعد تدقيقه باستخدام أي مصحح إملائي ونحوي مثل صححلي الموقع الأفضل لتدقيق النصوص بالعربية. وبالحديث عن اختيار صححلي لتدقيق نصوصك، فإنك ستجد فيه كل المميزات من سهولة الاستخدام، ودقة النتائج، والتكلفة المنخفضة، وأنواع النصوص التي يستطيع صححلي تدقيقها، كما أنه يمكنك التجربة مجانًا قبل الاشتراك.

في التدقيق اللغوي والتحريرِ، تحتاجُ إلى إجادة: علم النَّحو، والصَّرف، ومعرفة الأخطاء الشَّائعة، والأخطاء الإملائيّة، وطريقة استخدام علامات الترقيم بطريقةٍ سليمة، اقرأ وتدرّب على ذلك في أوقاتِ فراغك.

لذا بدلًا من كتابة صحح لي هذه الجملة، ادخل على موقع صححلي وأنسخ النص المراد تصحيحه وألصقه على الموقع، وسندققه لك فورًا.

تتعدد الأخطاء الإملائية في اللغة العربية نظراً لأنها لغة غنية ومليئة بالقواعد الإملائية وبالرغم من أن المتحدثين بها قد يصلوا إلى مرحلة متقدمة من الثقافة والعلم، إلا أنهم قد تلاحقهم بعض الأخطاء الاملائية عند الكتابة، والتي تحدث بسبب عدم الإلمام ببعض القواعد، والاعتياد على كتابة الكلمة بطريقة مُعينة والاهتمام بلغات أجنبية أخرى.

الكاتبُ مرآةُ نفسه، أي: أنّ عليه أن يُدقق ما يكتب، أن يكون ناقدًا أمينًا للذَّات؛ ولكن المشكلة عند التدقيق اللغوي لكتاباتنا الخاصّة وتحريرها، نميلُ إلى قراءتها كما نعتقد أنَّها يجب أن تكون، أي قراءتها بكلِّ أخطائها المطبعيّة والإملائيّة والنَّحوية والصّرفيّة here وعلامات ترقيمها، إضافة إلى اختيارِ الكلمات المُناسبة وبناء الجمل؛ لذا من الأفضلِ -دائمًا- الاستعانة بصديقٍ أو بأحد أفراد الأسرة ممّن لديه مهارات لغويّة ونحوية جيِّدة، أو الاستعانة بأحد مُتخصِّصي التدقيق والتَّحرير ولو بمُقابلٍ مادي؛ للوثوق من خلوّ كتاباتنا من الأخطاءِ، وذلك قبل إرسالها للنَّشر.

قواعد اللغة ليست مزحة، ويمكن أن تكلفك القواعد النحوية أو الإملائية السيئة الكثير حيثُ انها تضر بمصداقيتك واعجاب الآخرون بك.

Report this wiki page